Pyydämme tarjoustanne tulkkauspalveluista. Sopimuskumppaneiksi puitejärjestelyyn pyritään saamaan vähintään kaksi toimittajaa.
Asiantuntijapalvelua hankitaan erilaisissa kuntien ja yritysneuvonnan asiakastilanteissa tarvittavaan lähi- tai etätulkkaukseen. Palvelua voidaan tarvita myös lyhytkestoisiin tiedotus- ja perehdytystilanteisiin.
Tilanteita ovat esimerkiksi varhaiskasvatuksen ja koulun tilanteet lasten ja vanhempien kanssa, kotoutumispalveluiden asiakastilanteet, työllistymisen palveluissa kohdattavat asiakastilanteet, yritysneuvonnan asiakastilanteet sekä lyhytkestoiset info- ja perehdytystilaisuudet. Tulkkauskertoja arvioidaan olevan keskimäärin noin 2-3 kertaa viikossa. Toimijakohtainen erittely hankinta-asiakirjassa. Palveluntarjoajaa pyydetään esittämään tilanteet, joihin palvelua tarjotaan.
Pääasialliset kielet: tulkkauskielet ovat ukraina, venäjä ja englanti. Palveluntarjoajaa pyydetään kertomaan tarjouksessaan myös muut käytettävät kielet, joilla palvelua on saatavilla.
Palvelun tilaaminen: palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan ns. vasteaika eli kuinka monta päivää ennen tulkkaustilannetta ns. tilaus on tehtävä. Palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan palvelun tilausprosessi.
Ammattitaidon osoittaminen tehtävään: Palveluntarjoajan on liitettävä tarjoukseen todenne siitä, a) että käytettävät tulkit ovat koulutettuja tehtäväänsä tai heillä on muu näyttö osaamisestaan b) että palveluntarjoaja noudattaa ammattieettisiä ohjeita työssään.
Etusijajärjestys määritellään asiantuntijapalvelun tuntihinnan (ALV 0) sekä sen perusteella, voiko palveluntarjoaja tarjota sekä lähi- että etätulkkauspalvelua., Tulkkipalvelut - Vesannon, Rautalammin ja Suonenjoen kunnat ja Savogrow Oy Pyydämme tarjoustanne tulkkauspalveluista, jotka on tarkemmin kuvattu hankinta-asiakirjan sisältämässä palvelukuvauksessa. Sopimuskumppaneiksi puitejärjestelyyn pyritään saamaan vähintään kaksi toimittajaa.
Etusijajärjestys määritellään asiantuntijapalvelun tuntihinnan (ALV 0) sekä sen perusteella, voiko palveluntarjoaja tarjota sekä lähi- että etätulkkauspalvelua hankintailmoituksessa pyydettyyn.
Palveluntarjoajaa pyydetään esittämään tilanteet, joihin palvelua tarjotaan.
Lyhyesti: asiantuntijapalvelua hankitaan erilaisissa kuntien ja yritysneuvonnan asiakastilanteissa tarvittavaan lähi- tai etätulkkaukseen. Palvelua voidaan tarvita myös lyhytkestoisiin tiedotus- ja perehdytystilanteisiin. Tilanteita ovat esimerkiksi varhaiskasvatuksen ja koulun tilanteet lasten ja vanhempien kanssa, kotoutumispalveluiden asiakastilanteet, työllistymisen palveluissa kohdattavat asiakastilanteet, yritysneuvonnan asiakastilanteet sekä lyhytkestoiset info- ja perehdytystilaisuudet. Tulkkauskertoja arvioidaan olevan keskimäärin noin 2-3 kertaa viikossa. Toimijakohtainen erittely hankinta-asiakirjassa.
Pääasialliset kielet: tulkkauskielet ovat ukraina, venäjä ja englanti. Palveluntarjoajaa pyydetään kertomaan tarjouksessaan myös muut käytettävät kielet, joilla palvelua on saatavilla.
Palvelun tilaaminen: palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan ns. vasteaika eli kuinka monta päivää ennen tulkkaustilannetta ns. tilaus on tehtävä. Palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan palvelun tilausprosessi.
Ammattitaidon osoittaminen tehtävään: Palveluntarjoajan on liitettävä tarjoukseen todenne siitä, a) että käytettävät tulkit ovat koulutettuja tehtäväänsä tai heillä on muu näyttö osaamisestaan b) että palveluntarjoaja noudattaa ammattieettisiä ohjeita työssään.,