Hankinnan kohteena ovat sosiaali- ja terveysministeriön (STM) tarvitsemat ruotsin kielen tulkkauspalvelut. Tulkkauspalvelun käyttäjinä ovat STM:n virkamiehet ja tulkkausta voidaan tarvita esimerkiksi ministeri- tai asiantuntijatapaamisissa, kansainvälisissä kahdenvälisissä sopimusneuvotteluissa, kuulemistilaisuuksissa, seminaareissa tai konferensseissa. Suomen Pohjoismaiden ministerineuvoston puheenjohtajuuteen tai ministerineuvoston puitteissa tapahtuvaan yhteistyöhön liittyvät tulkkaukset eivät kuulu hankinnan piiriin, mutta näissä tilaisuuksissa tarvittavaa tulkkaustekniikkaa hankitaan tämän sopimuksen kautta. Hankinnan pääasiallinen kohde on kokousten sekä muiden tilaisuuksien simultaani- tai konsekutiivitulkkaus ruotsin kielellä kielipareissa suomi-ruotsi ja ruotsi-suomi. Tulkkausta tarvitaan satunnaisesti myös kielipareissa suomi-espanja-suomi, suomi-ranska-suomi ja suomi-saksa-suomi, joten tarjoaja voi tarjota hinnan myös näille optiokielille. Lisäksi hankinnan kohteena on simultaanitulkkauksessa tarvittava tekninen toteutus paikan päällä tapahtuviin simultaanitulkkaustilauksiin tarjouspyyntöasiakirjoista tarkemmin ilmenevällä tavalla. Hankinta on jaettu osiin seuraavasti: 1. Simultaani- ja konsekutiivitulkkaus 2. Simultaanitulkkauksen tekniikka, joka on jaettu kahteen positioon 2.1 Simultaanitulkkaustekniikka paikan päälle tilattuna 2.2 Kuiskaustulkkauksen tekniikka Hankinnassa perustetaan osa-alue- ja positiokohtaiset puitejärjestelyt, joihin valitaan toimittajia seuraavasti: - osa-alue 1 vähintään kolme (3) toimittajaa, kuitenkin niin, että tulkkeja on käytössä vähintään neljä (4). - osa-alue 2 kolme (3) toimittajaa molempiin positioihin. Sopimuskauden arvioitu alkamisajankohta on 1.1.2025. Hankittava palvelu on kuvattu tarkemmin tarjouspyynnön liitteessä 1 Hankittavan palvelun kuvaus. Simultaani- ja konsekutiivitulkkaus Simultaani- ja konsekutiivitulkkauspalvelut kielipareissa suomi-ruotsi/ ruotsi-suomi. Optiona mahdollisuus tarjota simultaani- ja konsekutiivitulkkauspalvelua kielipareissa suomi- espanja/ranska/saksa -suomi. Simultaanitulkkauksen tekninen toteutus Simultaanitulkkauksessa tarvittavat tekniset ratkaisut. Tarjoaja voi tarjota joko paikan päälle hankittavaa simultaanitulkkaustekniikkaa koppeineen ja muine lisätarvikkeineen ja/tai kuiskaustulkkauksen laitteistoa.