Tulkkaus- ja käännöspalvelut Monetra Oulu Oy Tulkkipalvelu

Suomi | Monetra Oulu Oy
Julkaistu 2 vuotta sitten | 29.10.2022 Alkuperäinen ilmoitus

Puhuttujen kielten tulkkaus Osa-alueessa 1. pyydämme ehdokkaita jättämään osallistumishakemuksen puhuttujen kielten tulkkauspalveluun ennakkoon varattavana tulkkauksena. Ennakkoon varattava tulkkauspalvelu sisältää läsnäolo- ja etätulkkauksen (puhelin- ja videotulkkaus). Etätulkkaukseen sisältyy myös viestinvälityspalvelu eli ilmoitustulkkaus. Ennalta varattavan tulkkauksen lisäksi tarjoaja voi valinnaisena palveluna toimittaa pikatulkkausta (Blitz Salamatulkkaussovelluksessa) sekä päivystystulkkausta (tulkkaus virka-ajan ulkopuolella). Pikatulkkauksen teknologian toimittaa Monetra Tulkkauspalvelu. Maantieteellisesti tulkkauspalvelua tuotetaan osallistumispyynnön jättöhetkellä pääasiassa Pohjois-Suomen, Keski-Suomen, Pohjois-Savon, Pirkanmaan ja Varsinais-Suomen alueilla. Toiminta-alueeseen voi kuitenkin tulla muutoksia Monetra Oulu Oy:n asiakkaiden mahdollisten organisaatiomuutosten sekä uusien omistaja-asiakkaiden johdosta. KIELIRYHMÄT Osa-alue on jaettu kuuteen (6) kieliryhmään. Ehdokas ilmoittaa alustavasti osallistumishakemuksessaan kieliryhmän/kieliryhmät, joihin tarjoaa tulkkauspalvelua. Ryhmä 1. Kielet: albania, arabia, dari, englanti, persia, somali, kurdi/sorani, swahili, tigrinja, venäjä Ryhmä 2. Kielet: kinjaruanda, kurdi/badini, kurdi/kurmandzi (Syyrian), mandariinikiina, ranska, thai, turkki, vietnam Ryhmä 3. Kielet: bosnia, bulgaria, burma, espanja, karen, pastu, puola Ryhmä 4. Kielet: amhara, bengali, hazara, italia, japani, kayah, khmer, kinjamulenge, kreikka, latvia, liettua, nepali, portugali, romania, ruotsi, saksa, unkari, urdu, viro Ryhmä 5. Kielet: ukraina Ryhmä 6. Kielet: muut kielet, esimerkiksi oromo, indonesia, turkmeeni, punjabi, serbokroatia, hindi, tšekki, tamili, kurdi/kurmanzdi (Turkki), mandinka, hollanti, uzbekki, serbia, tagalog, korea, mon, heprea, kirundi, norja, moldavia, azeri, makedonia, aramea, kroatia, slovakki tai ehdokkaan ilmoittamaa muu kuin edellä mainittu esimerkkikieli. Hankinnan ulkopuolelle jätetään kielet, joiden tulkkaustarve on vähäinen. Ehdokas/tarjoaja voi tarjota myös muuta tulkkauskieltä kuin osallistumis- ja tarjouspyynnössä mainittua kieltä. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 1. "Tulkkikohtaiset vähimmäisvaatimukset, puhutut kielet". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle. Kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkaus Osa-alueessa 2. pyydämme jättämään osallistumishakemuksen kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkaus ja kirjoitustulkkauspalveluihin. Osa-alue on jaettu neljään tulkkausryhmään: Ryhmä 1 Kuulovammaisten tulkkaus - sisältää suomalaisen viittomakielen ja viitotun puheen tulkkauksen sekä muut mahdolliset kuulovammaisten tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät, pois lukien kirjoitustulkkaus. Ryhmä 2. Kuulonäkövammaisten tulkkaus - sisältää taktiiliviittomisen, viittomisen rajattuun näkökenttään, puheentoiston, opastuksen ja kuvailun sekä muut mahdolliset kuulonäkövammaisten tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät, pois lukien kirjoitustulkkaus. Ryhmä 3. Kirjoitustulkkaus kuulovammaisille Ryhmä 4. Kirjoitustulkkaus kuulonäkövammaisille - sisältää lisäksi opastuksen ja kuvailun. Palvelua tuotetaan tarkoituksenmukaisimmalla saatavilla olevalla tavalla, joko läsnä- tai etätulkkauksena. Tarjoaja voi valinnaisena palveluna toimittaa päivystystulkkausta (tulkkaus virka-ajan ulkopuolella). Maantieteellisesti tulkkauspalvelua tuotetaan osallistumispyynnön jättöhetkellä pääasiassa Pohjois-Suomen, Keski-Suomen ja Pohjois-Savon alueella. Palvelua varaudutaan dynaamisen hankintajärjestelmän voimassaolon aikana tuottamaan myös Pirkanmaan ja Varsinais-Suomen alueilla. Toiminta-alueeseen voi tulla muutoksia Monetra Oulu Oy:n asiakkaiden mahdollisten organisaatiomuutosten sekä uusien omistaja-asiakkaiden johdosta. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 2. "Tulkkikohtaiset vähimmäisvaatimukset, kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkaus". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle. Käännöspalvelut Osa-alueessa 3. pyydämme jättämään osallistumishakemuksen käännöspalveluiden tuottamiseen. Osa-alue on jaettu neljään kieliryhmään: Ryhmä 1. Kielet suomen kielen lisäksi: arabia, englanti, persia, ruotsi, venäjä. Ryhmä 2. Kielet suomen kielen lisäksi: albania, dari, espanja, japani, mandariinikiina, portugali, puola, ranska, saksa, somali, kurdi/sorani, swahili, thai, turkki, vietnam, viro. Ryhmä 3. Kielet suomen kielen lisäksi: kurdi/badini, bengali, bosnia, bulgaria, burma, hollanti, indonesia, italia, kinjaruanda, kreikka, kurdi/kurmandzi, latvia, liettua, norja, pastu, pohjoissaame, romania, tigrinja, ukraina, urdu. Ryhmä 4. Muut kielet. Käännöskieli voi olla muu kuin suomen kieli tai kieli/kielipari, jota ei ole osallistumispyynnön osa-alueessa 3 mainittu. Esimerkiksi englanti-arabia tai makedonia-suomi. Dynaamisen hankintajärjestelmän sisäisissä kilpailutuksissa on mahdollisuus tarjota käännöspalvelua myös muilla kielipareilla kuin osallistumispyynnössä luetelluilla kielipareilla. Tarjoaja ilmoittaa lopulliset kieliparit dynaamisen hankintajärjestelmän sisäisessä tarjouksessaan. Hankinnan ulkopuolelle jätetään kielet, joiden käännöstarve on vähäinen. Käännöspalveluissa ei ole määritelty maantieteellistä toiminta-aluetta. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 3. "Kääntäjäkohtaiset vähimmäisvaatimukset, käännöspalvelut". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle.

Ilmoitusnumero 2022-111466
Ilmoitusta kuvaavat CPV-Koodit Käännöspalvelut (79530000), Tulkkauspalvelut (79540000)
Ilmoitustyyppi Oikaisuilmoitus
Aluekoodi FI1 FI1 FI1 FI1
Osoitetiedot Monetra Oulu Oy
Nuottasaarentie 5 90400 Oulu FI
Osoite, johon tarjoukset tai osallistumispyynnöt on lähetettävä
Liitteet
Lähde Hilma